付ける

日本語の解説|付けるとは

現代日葡辞典の解説

tsukéru1, つける, 付[附・着・就・点]ける

1 [接合する;触れさせる] Afixar 「na parede」;pregar;colocar;ligar;pôr;encostar.

Botan o ~|ボタンを付ける∥Pregar o botão.

Bōto o kishi ni ~|ボートを岸に着ける∥Encostar o bote [barquinho] à margem.

Kono shigoto kara te o ~|この仕事から手をつける∥「vou」 Começar por este trabalho.

2 [塗る] Aplicar;usar;pôr.

Pan ni batā o ~|パンにバターを付ける∥Pôr [Barrar] manteiga no pão.

nurú.

3 [跡をしるす・記す] Marcar;assinalar;regist(r)ar.

Gaitō suru mono ni marujirushi o tsukete kudasai|該当するものに丸印を付けてください∥Assinale com um círculo a resposta correspondente (No exame) [as pessoas a quem isto se aplica].

Ashi-ato o ~|足跡を付ける∥Deixar (a) pegada.

Nikki o ~|日記を付ける∥Escrever o diário.

Shimi o ~|しみを付ける∥Manchar.

4 [添え加える] Acrescentar;pôr;colocar;dar.

Hito no suru koto ni ichi-ichi kechi o ~|人のすることにいちいちけちを付ける∥Pôr defeitos em tudo o que os outros fazem.

Tsugi no kanji ni furigana o tsuke nasai|次の漢字に振り仮名を付けなさい∥Escreva a pronúncia/leitura dos [o “furigana” nos] seguintes ideogramas.

Aji o ~|味を付ける∥Temperar.

Chie o ~|知恵を付ける∥Instruir-se.

Ikioi o ~|勢いを付ける∥Dar impulso;impulsionar.

Joken o ~|条件を付ける∥Impor [Pôr] condições.

Kyōyō o mi ni ~|教養を身に付ける∥Adquirir cultura.

Te ni shoku o ~|手に職を付ける∥Aprender um ofício.

5 [設ける] Estabelecer;fazer;abrir;instalar.

Tonari machi made hiroi michi ga tsukerareta|隣町まで広い道が付けられた∥Fizeram uma estrada larga até à cidade vizinha.

Kankei o ~|関係を付ける∥Estabelecer relações.

Renraku o ~|連絡を付ける∥Estabelecer ligações.

6 [身にまとう] Vestir;pôr.

Kanojo wa mofuku o tsukete ita|彼女は喪服を着けていた∥Ela estava [vestia traje] de luto.

Kunshō o ~|勲章を着ける∥Pôr a condecoração.

7 [付き添わす] Contratar.

Musume ni piano no kyōshi o tsuketa|娘にピアノの教師を付けた∥Contratei um professor de piano para a minha filha.

Bengoshi o ~|弁護士を付ける∥~ um advogado.

Goei o ~|護衛を付ける∥~ um guarda-costas.

Mikata ni ~|味方に付ける∥Trazer para o 「nosso」 lado.

8 [尾行する] Seguir 「a pista」.

Hannin wa keiji ni tsukerarete ita|犯人は刑事に付けられていた∥O criminoso estava a ser seguido por um dete(c)tive.

bikṓtsuísékí.

9 [火などをともす] (a) Acender;(b) Pegar [Deitar] fogo.

Dentō o ~|電灯を点ける∥Acender a luz.

Hi o ~|火を点ける∥(a) Acender o lume;(b) Deitar fogo 「à casa」.

Rajio [Terebi] o ~|ラジオ[テレビ]を点ける∥Ligar o rádio [a TV].

10 [注意を向ける] Dirigir a atenção;prestar atenção.

Ano seito wa sensei ni me o tsukerarete iru|あの生徒は先生に目を付けられている∥Aquele aluno está sendo vigiado pelo professor [O professor anda com aquele aluno debaixo de olho].

Ki o tsukete iki nasai|気を付けて行きなさい∥Vá com cuidado [atenção].

11 [飲食物を用意する] Servir.

Gohan o ~|御飯をつける∥Servir o arroz.

12 [定まらせる] Resolver.

Hanashi o ~|話をつける∥~ o assunto [caso/a conversa (G.)].

13 [ある位置におかせる] Colocar.

Musuko o shoku ni ~|息子を職に就ける∥~ [Arranjar emprego para] o filho.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

付ける つける

パンにバターをつける|colocar manteiga no pão

日記をつける|escrever um diário

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android