現代日葡辞典の解説
nurú, ぬる, 塗る
Kao ni kurīmu o ~|顔にクリームを塗る∥Pôr [Untar a cara com] creme.
Kuchibiru ni kuchibeni o ~|唇に口紅を塗る∥Pintar os lábios.
Penki o nutta kabe|ペンキを塗った壁∥A parede pintada.
[S/同]Nurí-tsúkéru.
日本語の解説|塗るとは
Kao ni kurīmu o ~|顔にクリームを塗る∥Pôr [Untar a cara com] creme.
Kuchibiru ni kuchibeni o ~|唇に口紅を塗る∥Pintar os lábios.
Penki o nutta kabe|ペンキを塗った壁∥A parede pintada.
[S/同]Nurí-tsúkéru.
pintar
彼は壁を白く塗った|Ele pintou a parede de branco.
「ペンキ塗り立て」|Tinta fresca
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...