現代日葡辞典の解説
nurú, ぬる, 塗る
Kao ni kurīmu o ~|顔にクリームを塗る∥Pôr [Untar a cara com] creme.
Kuchibiru ni kuchibeni o ~|唇に口紅を塗る∥Pintar os lábios.
Penki o nutta kabe|ペンキを塗った壁∥A parede pintada.
[S/同]Nurí-tsúkéru.
日本語の解説|塗るとは
Kao ni kurīmu o ~|顔にクリームを塗る∥Pôr [Untar a cara com] creme.
Kuchibiru ni kuchibeni o ~|唇に口紅を塗る∥Pintar os lábios.
Penki o nutta kabe|ペンキを塗った壁∥A parede pintada.
[S/同]Nurí-tsúkéru.
pintar
彼は壁を白く塗った|Ele pintou a parede de branco.
「ペンキ塗り立て」|Tinta fresca
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...