以後

日本語の解説|以後とは

現代日葡辞典の解説

ígo1, いご, 以後

1 [今後] 【E.】 A partir de agora;daqui para diante [a frente];doravante;de agora em diante;no [de] futuro.

ki o tsukemasu|以後気をつけます∥Daqui por [para] diante vou tomar [ter] cuidado.

o mishiri oki o|以後お見知りおきを∥Não se esqueça de mim/Continue a lembrar-se de mim.

Kyō ~|今日以後∥A partir de hoje;de hoje em diante.

[S/同]Kóngo.

2 [その後] Desde [A partir de] então;depois disso.

Ano dekigotokanojo wa egao o misenaku natta|あの出来事以後彼女は笑顔を見せなくなった∥~ [A partir daquela ocorrência], apagou-se o sorriso da cara dela.

Shigatsu tsuitachi ~|4月1日以後∥Depois do (dia) primeiro de Abril.

Soreno|それ以後の∥Depois disso.

[S/同]Íkō;írai;sonó gó. [A/反]Ízen.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

以後 いご

この入り口は5時以後は閉まっています|Esta entrada está fechada depois das cinco horas.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android