プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
仲直り なかなおり
reconciliação
仲直りする|fazer as pazes;reconciliar-se
彼女たちは仲直りした|Elas reconciliaram-se.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|仲直りとは
reconciliação
仲直りする|fazer as pazes;reconciliar-se
彼女たちは仲直りした|Elas reconciliaram-se.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
(<…2+naóru) O fazer as pazes;o ficar outra vez amigos;a reconciliação.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...