伝わる

日本語の解説|伝わるとは

現代日葡辞典の解説

tsutáwárú, つたわる, 伝わる

(<tsutáú)

1 [伝承される] Ser transmitido [legado;guardado;deixado para a posteridade].

Kore wa wagaya ni daidaikatana da|これは我が家に代々伝わる刀だ∥Esta espada é guardada de geração em geração na nossa família.

2 [言い広められる] Ser propagado [difundido;divulgado].

Uwasa wa kuchi kara kuchi e to tachimachi tsutawatta|噂は口から口へとたちまち伝わった∥O boato propagou-se rapidamente de boca em boca.

3 [伝来する] Ser introduzido [trazido].

Kanji wa Chūgoku kara tsutawatta mono da|漢字は中国から伝わったものだ∥Os ideogramas [cara(c)teres] foram trazidos da China.

4 [沿って行く] Ir por [ao longo de].

Dorobō wa yane o tsutawatte [tsutatte] nigete itta|泥棒は屋根を伝わって[伝って]逃げて行った∥O ladrão fugiu saltando pelos telhados.

Namida ga sono ko no hoo o tsutawatte nagarete ita|涙がその子の頬を伝わって流れていた∥As lágrimas corriam pelo rosto do menino.

5 [移る] Transmitir-se.

Kono e o mite iru to gaka no yasashisa ga tsutawatte kuru yō na ki ga suru|この絵を見ていると画家の優しさが伝わって来るような気がする∥Ao olhar para este quadro vê-se [até parece que sinto] a fina sensibilidade do pintor.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む