現代日葡辞典の解説
tsukúru, つくる, 作[造]る
Dōzo shiawase na go-katei o o-tsukuri kudasai|どうぞ幸せなご家庭をお作りください∥Faço votos para que constituam um lar feliz.
Kyōiku no mokuteki no hitotsu wa rippa na ningen o ~ koto da|教育の目的の一つは立派な人間を作ることだ∥Uma das finalidades da educação é formar pessoas dignas.
“Ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu hito no shita ni hito o tsukurazu”|天は人の上に人を作らず人の下に人を作らず∥Deus criou os homens todos iguais [nem acima nem abaixo uns dos outros] (Palavras de Fukuzawa Yukichi:1835-1901).
Hima o ~|暇を作る∥Arranjar tempo.
Hōritsu o ~|法律を作る∥Criar [Fazer] uma lei.
Jinkaku o ~|人格を作る∥Formar a personalidade.
Kari o ~|借りを作る∥Contrair dívidas.
Kome o ~|米を作る∥Cultivar [Produzir] arroz.
Naikaku o ~|内閣を作る∥Formar governo [ministério].
Sekai-kiroku o ~|世界記録を作る∥Bater o recorde mundial.
Shi o ~|詩を作る∥Compor [Fazer] poesia [poemas].
Niwatori ga toki o ~|にわとりが時を作る∥O galo canta as horas.
Ta o ~|田を作る∥~ o arrozal.
Tai o sashimi ni ~|鯛を刺身に造る∥Preparar o sashímí de pargo.
Kodomo o ~|子供を作る∥~ um bebé[ê].
Onna o ~|女を作る∥~ uma amante.
Tomodachi o ~|友達を作る∥~ [Fazer] amigos.
Kanojo wa wakaku tsukutte iru|彼女は若く作っている∥Ela faz-se [pinta-se de] jovem.
Watashi wa muri ni egao o tsukutte miseta|私は無理に笑顔を作って見せた∥Eu sorri, mas sem vontade nenhuma.
Kōjitsu o ~|口実を作る∥Inventar um pretexto.