値打ち

日本語の解説|値打ちとは

現代日葡辞典の解説

neúchí, ねうち, 値打ち

1 [価値] O valor;a valia.

Hito nowa kane de hakaru koto wa dekinai|人の値打ちは金で計ることはできない∥O ~ de uma pessoa não se mede em dinheiro.

Sono eiga wa miruga aru|その映画は見る値打ちがある∥Vale a pena ver esse filme.

ga deru|値打ちが出る∥Tonar-se valioso.

[S/同]Káchi.

2 [値段] O preço.

Kono e wa hyaku-man-en kurai noga aru|この絵は百万円くらいの値打ちがある∥Este quadro vale mais ou menos um milhão de yens.

[S/同]Atáí;nedáń(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む