値打ち

日本語の解説|値打ちとは

現代日葡辞典の解説

neúchí, ねうち, 値打ち

1 [価値] O valor;a valia.

Hito nowa kane de hakaru koto wa dekinai|人の値打ちは金で計ることはできない∥O ~ de uma pessoa não se mede em dinheiro.

Sono eiga wa miruga aru|その映画は見る値打ちがある∥Vale a pena ver esse filme.

ga deru|値打ちが出る∥Tonar-se valioso.

[S/同]Káchi.

2 [値段] O preço.

Kono e wa hyaku-man-en kurai noga aru|この絵は百万円くらいの値打ちがある∥Este quadro vale mais ou menos um milhão de yens.

[S/同]Atáí;nedáń(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む