儲かる

日本語の解説|儲かるとは

現代日葡辞典の解説

mṓkáru[oó], もうかる, 儲かる

(⇒mṓkéru1

1 [利益がある] Lucrar;ganhar;ser rentável [lucrativo] (Ex.:Hyakuman-en ~=Ganhar [Ter um ganho de] 1 milhão de yens).

shōbai|儲かる商売∥O negócio rentável.

2 [得になる] Ganhar;ter sorte (Ex.:Tomodachi ga koko made kuruma ni nosete kureta no de mōkatta=Tive sorte porque um amigo me trouxe de carro).

Yasumi ga ichinichi mōkatta|休みが一日儲かった∥Tivemos mais um feriado [Ganhámos mais um dia de férias].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

儲かる もうかる

この商売は儲かる|Este negócio dá dinheiro./Este negócio é rentável.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

イチロー

[1973~ ]プロ野球選手。愛知の生まれ。本名、鈴木一朗。平成3年(1991)オリックスに入団。平成6年(1994)、当時のプロ野球新記録となる1シーズン210安打を放ち首位打者となる。平成13年(...

イチローの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android