儲かる

日本語の解説|儲かるとは

現代日葡辞典の解説

mṓkáru[oó], もうかる, 儲かる

(⇒mṓkéru1

1 [利益がある] Lucrar;ganhar;ser rentável [lucrativo] (Ex.:Hyakuman-en ~=Ganhar [Ter um ganho de] 1 milhão de yens).

shōbai|儲かる商売∥O negócio rentável.

2 [得になる] Ganhar;ter sorte (Ex.:Tomodachi ga koko made kuruma ni nosete kureta no de mōkatta=Tive sorte porque um amigo me trouxe de carro).

Yasumi ga ichinichi mōkatta|休みが一日儲かった∥Tivemos mais um feriado [Ganhámos mais um dia de férias].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む