現代日葡辞典の解説
nyū́móń[uú], にゅうもん, 入門
Saru [Aru] shodōka no tokoro ni ~ shita|さる[ある]書道家のところに入門した∥Fiz-me discípulo de um mestre de caligrafia.
[S/同]Deshí-írí.
「Porutogarugo ~」|ポルトガル語入門∥「Introdução ao P.」.
[S/同]Nyū́móń-shó.
日本語の解説|入門とは
Saru [Aru] shodōka no tokoro ni ~ shita|さる[ある]書道家のところに入門した∥Fiz-me discípulo de um mestre de caligrafia.
[S/同]Deshí-írí.
「Porutogarugo ~」|ポルトガル語入門∥「Introdução ao P.」.
[S/同]Nyū́móń-shó.
introdução
哲学入門|introdução à filosofia
入門書|livro para principiantes
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...