現代日葡辞典の解説
utsúru2, うつる, 写る
(⇒utsúsu2)
Mado-garasu ni hito-kage ga utsutte iru|窓ガラスに人影が写っている∥Vê-se o vulto de uma pessoa (proje(c)tado) na janela [vidraça].
Kono shashin wa yoku utsutte iru|この写真はよく写っている∥Esta foto saiu bem [está bem revelada/tirada].
日本語の解説|写るとは
(⇒utsúsu2)
Mado-garasu ni hito-kage ga utsutte iru|窓ガラスに人影が写っている∥Vê-se o vulto de uma pessoa (proje(c)tado) na janela [vidraça].
Kono shashin wa yoku utsutte iru|この写真はよく写っている∥Esta foto saiu bem [está bem revelada/tirada].
このカメラはよく写る|Essa câmera fotografa bem.
彼女はテレビ写りがいい|Ela aparece bem na televisão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...