現代日葡辞典の解説
fuyú-gáré, ふゆがれ, 冬枯れ
(<…+karérú)
Uchi no mise wa maitoshi nigatsu goro ga ~ desu|うちの店は毎年2月頃が冬枯れです∥Na minha loja, fevereiro é sempre um mês morto [muito parado].
[S/同]Fu-kéiki(+). [A/反]Natsú-gáré.
日本語の解説|冬枯れとは
(<…+karérú)
Uchi no mise wa maitoshi nigatsu goro ga ~ desu|うちの店は毎年2月頃が冬枯れです∥Na minha loja, fevereiro é sempre um mês morto [muito parado].
[S/同]Fu-kéiki(+). [A/反]Natsú-gáré.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...