現代日葡辞典の解説
de-írí, でいり, 出入り
Koko wa hito no ~ ga hageshii|ここは人の出入りが激しい∥Aqui há sempre muita gente a entrar e (a) sair.
Jiyū ni ~ suru|自由に出入りする∥Ter livre acesso 「a」.
[S/同]De-háírí.
~ no shōnin|出入りの商人∥O comerciante que está sempre a vir a nossa casa.
~ o sashitomeru [kinjiru]|出入りを差し止める[禁じる]∥Fechar [Proibir] a entrada.
Pātī no shussekisha wa tōjitsu ni-san-nin no ~ ga aru kamo shirenai|パーティーの出席者は当日2,3人の出入りがあるかもしれない∥No dia da festa talvez haja uma diferença de dois ou três no número de participantes (com que contamos).
[S/同]Deháírí;zṓgéń.
~ no ōi kaigansen|出入りの多い海岸線∥A costa [linha litoral] recortada [cheia de reentrâncias].
[S/同]Ṓtótsú.
Nawabari arasoi de ~ ga atta|縄張り争いで出入りがあった∥Houve um/a ~ 「entre eles」 por questões de esferas de influência.
[S/同]Keńká;momé-gótó.
de-háírí, ではいり, 出入り
(<déru+háiru) ⇒de-írí.