出掛ける

日本語の解説|出掛けるとは

現代日葡辞典の解説

de-kákérú, でかける, 出掛ける

(<déru+kakéru)

1 [出向く] Sair;ir;partir.

Gaikoku e ~|外国へ出掛ける∥Ir ao exterior;~ para o estrangeiro.

Ryokō ni ~|旅行に出掛ける∥~ de viagem.

[S/同]Demúku;omómúku.

2 [出ようとする] Estar de saída [para sair].

tokoro e kyaku ga kita|出掛けるところへ客が来た∥Quando estava de saída chegou uma visita.

[S/同]De-kákárú. ⇒mukáú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

出掛ける でかける

sair;partir

彼は散歩に出掛けた|Ele saiu para um passeio.

母は今出掛けています|Minha mãe está ausente agora.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android