分ける

日本語の解説|分けるとは

現代日葡辞典の解説

wakéru, わける, 分ける

1 [分割する] Dividir;repartir.

Ichi-gakunen o yottsu no kurasu ni ~|1学年を四つのクラスに分ける∥Dividir o curso [ano] em 4 turmas.

[S/同]Buńkátsú súrú.

2 [分配する;分担する;割り当てる] Partilhar;distribuir.

Shigoto o nakama ni kōhei ni ~|仕事を仲間に公平に分ける∥Dividir igualmente o trabalho pelos colegas.

[S/同]Buńpáí súrú.

3 [押し分ける] Meter-se 「por」;penetrar.

Fune wa nami o wakete susunde itta|船は波を分けて進んで行った∥O navio meteu-se pelo mar (a)dentro.

Hitogomi o ~|人込みを分ける∥Avançar [~] por entre a multidão.

4 [区別する] Distinguir;separar;classificar.

Jisho no midashi o hindo ni yotte kihongo to hi-kihongo ni waketa|辞書の見出しを頻度によって基本語と非基本語に分けた∥Classifiquei/Dividi as palavras do dicionário em básicas e não-básicas segundo o grau de frequência.

buńrúíkúbetsu.

5 [分かれ目となる] Decidir a questão crucial;ser decisivo.

Isshun no fu-chūi ga seishi o ~|一瞬の不注意が生死を分ける∥Um momento de descuido pode ser decisivo [mortal].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

分ける わける

dividir;repartir

彼女はそのケーキを2つに分けた|Ela dividiu esse bolo em dois.

私はサンドイッチを友達に分けてあげた|Eu reparti o sanduíche com meu amigo.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android