現代日葡辞典の解説
betsú, べつ, 別
(⇒betsúbétsú)
Sore da to hanashi wa mata ~ da|それだと話はまた別だ∥Se é assim, a conversa é outra [Então o caso muda de figura].
~ ni|別に∥À parte;separadamente;independentemente.
~ no hito|別の人∥Outra pessoa.
⇒~ mondai.
[A/反]Onájí.
Hon o naiyō ~ ni bunrui suru|本を内容別に分類する∥Classificar os livros por matérias.
A lista classificada de telefones [“As páginas amarelas”].
[S/同]Chigáí;kúbetsu;sábetsu.
~ ni suru|別にする∥Deixar [Pôr] à parte [de lado].
Jōdan wa ~ to shite|冗談は別として∥Pondo de lado a [Fora de] brincadeira/Falando agora a sério.
Kare dake wa ~ da|彼だけは別だ∥Ele é um caso ~.
~ ni|別に∥Em especial
~ ni kore to itta riyū wa nai|別にこれといった理由はない∥Não há nenhuma razão (em) especial.
[S/同]Kakúbétsú;tokúbétsú(+).
Tarō wa gekkyū to wa ~ ni shūnyū ga aru|太郎は月給とは別に収入がある∥Tarô, além do salário, tem outra(s) entrada(s).
[S/同]Yobúń.