日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

máe, まえ, 前

1 [顔が向いている方] A frente;a dianteira;a fronte.

o yoku mite unten shi nasai|前をよく見て運転しなさい∥Olhe bem para a sua frente, quando guia.

e susumu|前へ進む∥Ir para a frente;seguir para diante.

[S/同]Zeńpṓ;zeńméń2. [A/反]Ushíró.

2 [正面] A (parte da) frente;a fronte;a frontaria.

Ginkō no ~|銀行の前で∥Em ~ do banco.

◇~ niwa
前庭

O jardim da frente.

[S/同]Shōmen. [A/反]Ura.

3 [その時より早い時点] Antes;anteriormente(⇒maé mótte).

kara yōroppa e ikitakatta|前からヨーロッパへ行きたかった∥Já antes [há tempos que] desejava ir à Europa.

Haha wa mada gojūda|母はまだ五十前だ∥A minha mãe ainda não tem 50 anos.

ni nobeta yō ni|前に述べたように∥Como (já) disse ~;como acima referi [mencionei].

Ame no furuni|雨の降る前に∥Antes de chover.

Seki o isshūkanni yoyaku suru|席を一週間前に予約する∥Reservar o lugar com uma semana de antecedência.

Shuppatsu ~|出発前∥Antes da partida.

Arashi nono shizukesa|嵐の前の静けさ∥A calma que precede a [antes da] tempestade.

[S/同]Ízen1;mukáshí. [A/反]Áto;-go;nochí.

4 [順序の先の方] A anterioridade;a precedência.

no nichiyō ni|前の日曜に∥No domingo passado [anterior].

no pēji|前のページ∥A página anterior.

Daiji nono shōji|大事の前の小事∥(a) Pequenos sacrifícios para realizar uma grande empresa;(b) Coisas pequenas que não podem ser negligenciadas para realizar as grandes.

5 [面前] Perante [Diante de].

Hō node wa dare de mo byōdō da|法の前では誰でも平等だ∥Todos são iguais perante a lei.

Hito node|人の前で∥Em público.

Shiken oni shite|試験を前にして∥Em [Nas] vésperas de [do] exame.

[S/同]Meńzéń;mokúzéń.

6 [前科] 【G.】 Os antecedentes criminais;o cadastro.

Aitsu waga ni-do mo aru sō da|あいつは前が二度もあるそうだ∥Parece que ele já tem dois ~.

[S/同]Zénka1(+).

7 [陰部] As partes púdicas [íntimas](⇒séiki4).

o kakusu|前を隠す∥Cobrir ~.

[S/同]Ínbu.

8 [-maé:-分] A dose (de comida).

Goninno shokuji|5人前の食事∥A refeição para cinco pessoas;cinco doses de comida.

[S/同]-buń2(+). ⇒ichíníń-máé.

zén-5, ぜん, 前

1 [以前の] (Pref. que significa “ex-” 「presidente」, “pré-” 「moderno」, “anterior”).

◇~ naikaku
前内閣

O Gabinete [Ministério] anterior.

[S/同]Ízen no(+);máe no(○).

2 [上記の] Acima;precedente;anterior.

◇~ jō
前条

O artigo [A cláusula] ~.

[S/同]Jṓki no(+).

-zén6, ぜん, 前

(Suf. que significa “antes”).

Kono tatemono wa gohyaku-nenno mono da|この建物は500年前のものだ∥Este prédio tem 500 anos [é de quinhentos anos atrás].

[S/同]-máe(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

前 まえ

前に進む|ir para a frente

前に出なさい|Venha para a frente.

私は1か月前にここに来た|Eu vim aqui há um mês.

私は前に彼女に会ったことがある|Eu encontrei-me com ela anteriormente.

子供の前でそんな話はやめなさい|Pare de falar sobre isso em frente da criança.

車は家の前に止まった|O carro parou em frente da casa.

前から5番目の席|Da frente, o quinto assento.

2時5分前です|São cinco minutos para as duas horas.

前 ぜん…

前大統領|ex-presidente

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android