剥き出し

現代日葡辞典の解説

mukí-dáshí, むきだし, 剥き出し

(<mukí-dásu)

1 [露出] O mostrar [descobrir].

Hada o」~ ni suru|「肌を」剥き出しにする∥Descobrir-se.

no [ni shita] kata|剥き出しの[にした]肩∥Os ombros nus [ao léu (G.)].

árawamarú-dáshí.

2 [露骨] A franqueza;o ser claro.

Kare wa kanjō oni shite shabetta|彼は感情を剥き出しにしてしゃべった∥Ele disse tudo [bem claro] o que sentia.

Teki-i oni suru|敵意を剥き出しにする∥Mostrar a sua hostilidade.

[S/同]Akarásámá;rokótsú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む