現代日葡辞典の解説
mukí-dásu, むきだす, 剥き出す
(<mukú2+…;⇒mukí-dáshí) Mostrar (Ex.:Inu ga ha o mukidashite unatta=O cão arreganhou os dentes, a rosnar).
Ha o mukidashite warau|歯を剥き出して笑う∥Rir-se com todos os dentes.
日本語の解説|剥き出すとは
(<mukú2+…;⇒mukí-dáshí) Mostrar (Ex.:Inu ga ha o mukidashite unatta=O cão arreganhou os dentes, a rosnar).
Ha o mukidashite warau|歯を剥き出して笑う∥Rir-se com todos os dentes.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...