日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

warí, わり, 割

(<warú1

1 [割合] A razão;a proporção.

Sen-nin ni hitori node|千人に一人の割で∥À razão de 1 para [em/por] cada 1.000 pessoas.

[S/同]Waríáí 1.

2 [比較した時の度合] A vantagem;a compensação;o ganho.

Kono shōbai waga warui|この商売は割が悪い∥Este negócio não é lucrativo [não compensa].

ni au [awanai] shigoto|割に合う[合わない]仕事∥O trabalho compensador [que não merece a pena].

o kuu|割を食う∥Estar [Ser posto] em desvantagem.

Kono shina wa nedan noni shitsu ga warui|この品は値段の割に質が悪い∥Para o preço, este artigo é de má qualidade.

3 [-wari:比較の単位] A pe[o]rcentagem de 10%.

Nen ichi-~ san-bu no rishi|年1割3分の利子∥O juro de 13% ao ano.

4 [-wari:割り当て] Por.

◇Atama ~
頭割り

A distribuição por cabeça.

5 [-wari:薄めること] A mistura/diluição.

mizu ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

割 わり

日本人の約1割|cerca de dez porcento dos japoneses

その会社の株は2割上がった|As ações dessa empresa subiram vinte porcento.

彼は年の割には若く見える|Ele parece jovem apesar da idade.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む