印象

日本語の解説|印象とは

現代日葡辞典の解説

ińshṓ1, いんしょう, 印象

A impressão;a sensação.

Sono eiga nowa ikaga deshita ka?|その映画の印象はいかがでしたか?∥Com que impressão (é que) ficou do filme?

bukai [ni nokoru]|印象深い[に残る]∥Impressionante;inesquecível.

o ukeru|印象を受ける∥Ficar com uma ~ 「agradável」.

teki (na)|印象的(な)∥Impressionante.

zukeru|印象づける∥Impressionar;causar impressão.

Yoi [Warui] ~ o ataeru|良い[悪い]印象を与える∥Dar [Causar] (uma) boa [má] ~.

◇~ ha
印象派

Os impressionistas (Arte).

◇~ shugi
印象主義

O impressionismo (Arte).

◇Dai-ichi ~
第一印象

A primeira ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

印象 いんしょう

impressão

彼女の印象はよかった|Ela causou boa impressão.

京都の印象はどうですか|Qual é a sua impressão de Quioto?/O que você achou de Quioto?

その会社の事業はうまく行っているという印象を私は持っている|Tenho a impressão de que os negócios dessa empresa estão indo bem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む