現代日葡辞典の解説
yakú2, やく, 厄
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
日本語の解説|厄とは
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...