現代日葡辞典の解説
yakú2, やく, 厄
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
日本語の解説|厄とは
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...