現代日葡辞典の解説
yakú2, やく, 厄
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
日本語の解説|厄とは
~ o harau|厄を払う∥Espantar a má sorte.
⇒~ harai.
[S/同]Saínán(+);wazáwáí(+).
Watashi wa kotoshi ~ da|私は今年厄だ∥Este ano é o meu ano crítico (42 anos do homem e 33 da mulher).
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...