取り敢えず

日本語の解説|取り敢えずとは

現代日葡辞典の解説

toríáezu, とりあえず, 取り敢えず

1 [急いで] Logo [Imediatamente].

Migigo-hōkoku made|右とりあえず御報告まで∥Desculpe a brevidade da carta mas foi só para o informar ~ 「do sucedido」.

Toru mono mo ~|取るものもとりあえず∥À pressa.

2 [まず第一に] Antes de tudo [de mais nada];em primeiro lugar.

Kitaku suru tokigaeru|帰宅するととりあえず着替える∥Ao chegar a casa, a primeira coisa 「que faço」 é mudar de roupa.

mázu.

3 [さし当たって] Para já [começar];entretanto.

Kawari no hito ga kuru madearubaito o yatou|代わりの人の来るまでとりあえずアルバイトを雇う∥~ empregamos [metemos] alguém a tempo parcial até arranjar substituto.

[S/同]Sashíátátte. ⇒tṓbúń2.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む