現代日葡辞典の解説
torí-chígáérú, とりちがえる, 取り違える
(<tóru+…)
Kasa o ~|傘を取り違える∥Levar o guarda-chuva de outro.
Bun no imi o ~|文の意味を取り違える∥~ o sentido da frase.
Nichiji o ~|日時を取り違える∥~ a data.
⇒gokáí1.
(<tóru+…)
Kasa o ~|傘を取り違える∥Levar o guarda-chuva de outro.
Bun no imi o ~|文の意味を取り違える∥~ o sentido da frase.
Nichiji o ~|日時を取り違える∥~ a data.
⇒gokáí1.
彼女は私を兄と取り違えた|Ela confundiu-me com meu irmão mais velho.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...