現代日葡辞典の解説
torí-chígáérú, とりちがえる, 取り違える
(<tóru+…)
Kasa o ~|傘を取り違える∥Levar o guarda-chuva de outro.
Bun no imi o ~|文の意味を取り違える∥~ o sentido da frase.
Nichiji o ~|日時を取り違える∥~ a data.
⇒gokáí1.
(<tóru+…)
Kasa o ~|傘を取り違える∥Levar o guarda-chuva de outro.
Bun no imi o ~|文の意味を取り違える∥~ o sentido da frase.
Nichiji o ~|日時を取り違える∥~ a data.
⇒gokáí1.
彼女は私を兄と取り違えた|Ela confundiu-me com meu irmão mais velho.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...