現代日葡辞典の解説
kuchí-átárí, くちあたり, 口当たり
(<…+atárú)
Kono wain wa ~ ga yoi [warui]|このワインは口当たりが良い[悪い]∥Este vinho sabe bem [mal]/Este vinho é bom [fraco(te)].
[S/同]Kuchí-záwari.
日本語の解説|口当とは
(<…+atárú)
Kono wain wa ~ ga yoi [warui]|このワインは口当たりが良い[悪い]∥Este vinho sabe bem [mal]/Este vinho é bom [fraco(te)].
[S/同]Kuchí-záwari.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...