現代日葡辞典の解説
tatáku, たたく, 叩[敲]く
Ame ga yane o ~|雨が屋根を叩く∥A chuva está a ~ no telhado.
Mon [To] o ~|門[戸]を叩く∥Bater ao portão [à porta].
Taipuraitā o ~|タイプライターを叩く∥Bater [Escrever] à máquina.
Aji o ~|鯵を叩く∥~ a cavala(⇒tatákí).
Te o ~|手を叩く∥Bater palmas(⇒hákushu).
(Hito) no iken o ~|(人)の意見を叩く∥~ a opinião 「do chefe」.
Yasuku kai ~|安く買い叩く∥~ e comprar barato.
Kageguchi o ~|陰口を叩く∥Falar mal de alguém por trás [na sua ausência].
Tatakeba hokori ga deru|叩けば埃が出る∥Ele tem muito que esconder/Se falar sai lixo.
Nihon no bōeki kuroji o ~|日本の貿易黒字を叩く∥~ o saldo positivo na balança comercial do J.
hatáku, はたく, 叩く
Hiza o pon to ~|膝をぽんと叩く∥~ [Dar uma palmada] no joelho.
[S/同]Tatáku(+);útsu(+).
Chiri o ~|ちりを叩く∥~ [Tirar] o pó.
Ari-gane o ~|有り金を叩く∥Ficar sem um tostão [vintém] no bolso/~.