現代日葡辞典の解説
na-zúkéru, なづける, 名付ける
(<…1+tsukéru) Dar [Pôr] o nome;chamar.
Karera wa chōjo o Ryōko to nazuketa|彼らは長女を涼子と名付けた∥Deram o nome de [Puseram] Ryōko à primeira filha.
[S/同]Meíméí.
日本語の解説|名付けるとは
(<…1+tsukéru) Dar [Pôr] o nome;chamar.
Karera wa chōjo o Ryōko to nazuketa|彼らは長女を涼子と名付けた∥Deram o nome de [Puseram] Ryōko à primeira filha.
[S/同]Meíméí.
dar [pôr] um nome
私たちはその犬をジョゼと名付けた|Nós demos o nome de José para esse cachorro.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...