現代日葡辞典の解説
hakí-ké, はきけ, 吐き気
(<háku1+…) A(s) náusea(s);a vontade de vomitar;o enjoo.
~ ga suru|吐き気がする∥Sentir ~ 「ao ver tanta crueldade」;ter [estar com] ~ 「por ter apanhado uma indigestão」.
~ o moyoosu|吐き気を催す∥Dar ~ [Causar enjoo].
日本語の解説|吐き気とは
(<háku1+…) A(s) náusea(s);a vontade de vomitar;o enjoo.
~ ga suru|吐き気がする∥Sentir ~ 「ao ver tanta crueldade」;ter [estar com] ~ 「por ter apanhado uma indigestão」.
~ o moyoosu|吐き気を催す∥Dar ~ [Causar enjoo].
náusea;enjoo;vontade de vomitar
吐き気がする|estar com náusea
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...