現代日葡辞典の解説
fukí-yósé, ふきよせ, 吹き寄せ
(<fukí-yósérú) O juntar 「pássaros assobiando」.
Ochiba no ~|落葉の吹き寄せ∥As folhas caídas, acumuladas [juntas/amontoadas(+)] pelo vento.
Higashi no ~|干菓子の吹き寄せ∥Um sortido de vários tipos de confeitos.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...