和らぐ

日本語の解説|和らぐとは

現代日葡辞典の解説

yawárágu, やわらぐ, 和らぐ

「a briga entre eles」 Acalmar-se;abrandar.

Kare no shinsetsu na kotoba ni watashi no kokoro mo yawaraida|彼の親切な言葉に私の心も和らいだ∥As suas palavras de simpatia acalmaram-me.

Samusa ga yawaraida|寒さが和らいだ∥O frio abrandou.

[S/同]Shizúmárú;yurúmu. ⇒odáyaka.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

和らぐ やわらぐ

acalmar-se;abrandar

私は心が和らいだ|Acalmei-me.

痛みは和らいだ|A dor abrandou.

寒さが和らいできた|O frio começou a abrandar.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む