報い

日本語の解説|報いとは

現代日葡辞典の解説

mukúi, むくい, 報い

(<mukúíru)

1 [行為の結果として自分の身に受けるもの] O castigo.

Kare wa tōzen noo uketa no da|彼は当然の報いを受けたのだ∥Ele pagou-as (G.) [recebeu o ~ que merecia].

Akuji no ~|悪事の報い∥~ do mal 「que fez」.

[S/同]Káhō. ⇒tátari.

2 [人のために働いた労苦に対する報酬] A recompensa [paga] (Ex.:~o nozomazu kenmei ni hataraita=Trabalhou, trabalhou sem pensar na ~). [S/同]Hṓshū́(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む