報い

日本語の解説|報いとは

現代日葡辞典の解説

mukúi, むくい, 報い

(<mukúíru)

1 [行為の結果として自分の身に受けるもの] O castigo.

Kare wa tōzen noo uketa no da|彼は当然の報いを受けたのだ∥Ele pagou-as (G.) [recebeu o ~ que merecia].

Akuji no ~|悪事の報い∥~ do mal 「que fez」.

[S/同]Káhō. ⇒tátari.

2 [人のために働いた労苦に対する報酬] A recompensa [paga] (Ex.:~o nozomazu kenmei ni hataraita=Trabalhou, trabalhou sem pensar na ~). [S/同]Hṓshū́(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

報い むくい

(報償) recompensa;(罰) castigo

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android