日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kabé, かべ, 壁

1 [仕切り] A parede.

ni mimi ari|壁に耳あり∥Cuidado, que as ~s têm ouvidos.

◇~ shinbun
壁新聞

O jornal de ~ (Impresso ou não).

heí2.

2 [障害] 【Fig.】 A barreira.

Sekai kiroku nowa atsui|世界記録の壁は厚い∥É difícil bater o a(c)tual recorde mundial 「da maratona」.

héki1, へき, 壁

(⇒kabé) 【E.】 A parede.

◇Bōka ~
防火壁

~ contra incêndios.

◇Chō [I] ~
腸[胃]壁

~ do intestino [estômago].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

壁 かべ

parede

壁に絵が掛かっている|Tem quadros pendurados na parede.

壁にカレンダーを掛ける|pendurar um calendário na parece.

壁紙|papel de parede

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む