現代日葡辞典の解説
hoká, ほか, 外・他
Doko ka ~ o atatta [sagashita] hō ga yoroshii to omoimasu|どこか外を当たった[捜した]方がよろしいと思います∥Acho que é melhor procurar ~.
~ de [ni]|外で[に]∥Noutro lugar;algures.
[S/同]Yosó.
Kangae no ~|考えの外∥Mais [Melhor;Pior;~] do que se esperava.
~ no hi|外の日∥Outro dia.
~ no koto|外の事∥Outra coisa.
(Dare ka) ~ no hito|(誰か)外の人∥Outra pessoa, não sei quem.
(Doko ka) ~ no tokoro|(どこか)外の所∥Outro lugar qualquer.
[S/同]Betsú;ta.
Sono [Kono] ~|その[この]外∥Além desse [deste].
Kare no ~ wa minna kai ni shusseki shita|彼の外はみんな会に出席した∥Todos compareceram exce(p)to [menos] ele.
Sō suru yori ~ ni shikata ga nai|そうするより外に仕方がない∥Não tem outro jeito [outra maneira]/Não há mais remédio.
Yamada-shi ~ sanmei ga watashi ni dōkō shita|山田氏外3名が私に同行した∥Acompanhou-me o senhor Yamada e mais [outros] três.
[S/同]Ígai.
~ de mo nai kimi no koto o hanashite ita no da|外でもない君のことを話していたのだ∥Era ~ de você que estávamos a falar.
sóto, そと, 外
~ wa totemo atsui|外はとても暑い∥~ está muito quente.
~ de asobu|外で遊ぶ∥Brincar ~ [ao ar livre].
~ de shokuji o suru|外で食事をする∥Comer ~.
~ e deru|外へ出る∥Sair.
~ kara akeru|外から開ける∥Abrir de ~.
Ie no ~ de|家の外で∥Fora de casa.
Mado no ~ o miru|窓の外を見る∥Olhar pela [para fora da] janela.
A parede exterior [de fora].
[S/同]Kógai;okúgai;yágai. [A/反]Náibu;naímén;náka;uchí.
Kanjō o ~ ni dasu|感情を外に出す∥Exteriorizar o sentimento [Dizer o que sente].
Uchi-~ no kubetsu o suru|内外の区別をする∥Fazer distinção entre o público e o privado.
Kaya no ~ ni oku|蚊帳の外に置く∥Não informar (Lit. colocar fora do mosquiteiro).
-gái3, がい, 外
Oku ~ de|屋外で∥Ao ar livre;fora.
[A/反]-nái.
Sono bun'ya wa senmon ~ de aru|その分野は専門外である∥Essa área fica fora [não faz parte] da minha especialidade.
[A/反]-nái.