好ましい

日本語の解説|好ましいとは

現代日葡辞典の解説

konómáshíi, このましい, 好ましい

(<konómu)

1 [感じがよい;好感がもてる] Agradável;amável;aprazível;simpático.

Sono otoko no taido wa amariinshō o ataenakatta|その男の態度はあまり好ましい印象を与えなかった∥A atitude desse homem não foi muito [nada] simpática [agradável].

2 [満足すべき;のぞましい] Desejável;「uma resposta」 favorável;satisfatório.

Amarijōkyō de wa nai|あまり好ましい状況ではない∥A situação não me agrada [não está nada [muito] satisfatória].

nozómáshíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

好ましい このましい

agradável;favorável

物価が安定するのが好ましい|É melhor que o custo de vida se estabilize.

急激な円高は好ましくない|Não é desejável a valorização brusca do iene.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む