好んで

日本語の解説|好んでとは

現代日葡辞典の解説

konónde, このんで, 好んで

(<konómu)

1 [望んで;進んで] Voluntariamente;de bom grado;livremente;por gosto [prazer;querer].

Nani osonna koto o shita no ka|何を好んでそんな事をしたのか∥Com que ideia [Como é que] você foi fazer uma coisa assim [dessas]?

Sukikimi ni kogoto o itte iru no de wa nai|好き好んで君に小言を言っているのではない∥Não é por gosto que o [te] estou a repreender.

shite iru no dewa nai|好んでしているのではない∥Não estou a fazer isto por prazer!

[S/同]Nozóńdé;susúńdé.

2 [しばしば] Amiúde;muitas vezes.

Gakusei no koro ni wayamanobori o shita mono da|学生の頃には好んで山登りをしたものだ∥Quando era estudante, costumava escalar [subir] montanhas.

[S/同]Shíba-shiba(+);yóku.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む