現代日葡辞典の解説
shímatsu, しまつ, 始末
Kare wa ima de wa mainichi no shokuhi ni mo komaru ~ da|彼は今では毎日の食費にも困る始末だ∥Ele chegou ao ponto de quase não poder pagar o que come [de não ter para comer].
Nan da kono ~ wa|何だこの始末は∥Que resultado é este?/Mas que lindo resultado [desfecho]!
[S/同]Kekká(○);ketsúmátsú(+);ténmatsu. ⇒fu-shímatsu.
Ato no ~ wa watashi ni makase nasai|あとの始末は私に任せなさい∥Eu depois arrumo [encarrego-me de arrumar] tudo.
~ ga warui [~ ni oenai;komaru]|始末が悪い[~に負えない;困る]∥Ser difícil de resolver [arrumar/controlar 「o fogo」/tratar].
~(o) suru|始末(を)する∥Arrumar;resolver;pôr em ordem.
~ o tsukeru|始末をつける∥Resolver.
A satisfação [explicação/desculpa] por escrito
~ sho o torareru|始末書を取られる∥Ser obrigado a dar uma satisfação por escrito.
Jamamono wa ~ shiro|邪魔者は始末しろ∥Morte aos parasitas da sociedade!
~ suru|始末する∥Economizar;poupar.
[S/同]Keń'yákú(○);setsúyákú(+).