始末

日本語の解説|始末とは

現代日葡辞典の解説

shímatsu, しまつ, 始末

1 [事情] O fim;o desfecho;o 「mau」 resultado;o ponto.

Kare wa ima de wa mainichi no shokuhi ni mo komaruda|彼は今では毎日の食費にも困る始末だ∥Ele chegou ao ponto de quase não poder pagar o que come [de não ter para comer].

Nan da konowa|何だこの始末は∥Que resultado é este?/Mas que lindo resultado [desfecho]!

[S/同]Kekká(○);ketsúmátsú(+);ténmatsu. ⇒fu-shímatsu.

2 [処理] O arrumo [arrumar];o resolver;o pôr tudo outra vez em ordem.

Ato nowa watashi ni makase nasai|あとの始末は私に任せなさい∥Eu depois arrumo [encarrego-me de arrumar] tudo.

ga warui [~ ni oenaikomaru]|始末が悪い[~に負えない;困る]∥Ser difícil de resolver [arrumar/controlar 「o fogo」/tratar].

~(o) suru|始末(を)する∥Arrumar;resolver;pôr em ordem.

o tsukeru|始末をつける∥Resolver.

◇~ sho
始末書

A satisfação [explicação/desculpa] por escrito

sho o torareru|始末書を取られる∥Ser obrigado a dar uma satisfação por escrito.

3 [殺すこと] O matar.

Jamamono washiro|邪魔者は始末しろ∥Morte aos parasitas da sociedade!

4 [倹約] A economia;a poupança.

suru|始末する∥Economizar;poupar.

◇~ ya
始末屋

shimáríyá.

[S/同]Keń'yákú(○);setsúyákú(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android