現代日葡辞典の解説
ko-móri, こもり, 子守
(<…1+mamóru)
Tonari no okusan ni ~ o o-negai shite dekaketa|隣の奥さんに子守をお願いして出かけた∥Pedi à (minha) vizinha para ficar com o meu bebé[ê] e saí.
~ o suru|子守をする∥…
◇~ uta
子守歌
A canção de embalar.
日本語の解説|子守とは
(<…1+mamóru)
Tonari no okusan ni ~ o o-negai shite dekaketa|隣の奥さんに子守をお願いして出かけた∥Pedi à (minha) vizinha para ficar com o meu bebé[ê] e saí.
~ o suru|子守をする∥…
A canção de embalar.
子守をする|cuidar de crianças
子守歌|canção de ninar
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...