守る

日本語の解説|守るとは

現代日葡辞典の解説

mamóru, まもる, 守[護]る

1 [外敵などを防ぐ] Proteger;defender;guardar.

Teki kara kuni o ~|敵から国を守る∥Defender o país (do inimigo).

Mi o ~|身を守る∥Proteger-se;defender o corpo.

[S/同]Hógo suru;kéigo suru. [A/反]Okásu;seméru.

2 [決められたことなどに従う] Obedecer;observar;guardar;manter;cumprir.

Dentō o ~|伝統を守る∥Manter a tradição.

Kisoku o ~|規則を守る∥Obedecer ao [Cumprir o] regulamento;observar as regras.

[A/反]Yabúru. ⇒hójijúnshu2sońchṓ1tamótsu.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

守る まもる

彼は約束を守った|Ele manteve a promessa.

彼女は子供たちを危険から守った|Ela protegeu as crianças do perigo.

時間を守る|cumprir o horário

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android