宛てがう

日本語の解説|宛てがうとは

現代日葡辞典の解説

atégáu, あてがう, 宛[充]てがう

1 [与える] Dar.

Kodomo ni omocha [o-kashi] o ~|子供におもちゃ[お菓子]をあてがう∥Dar um brinquedo [um doce] à criança.

[S/同]Atáérú.

2 [決めて与える;割り当てる] Distribuir;repartir.

Heya o ~|部屋をあてがう∥~ os quartos.

[S/同]Waríátéru(+).

3 [ぴったり付ける] Pôr (bem ajustado).

Juwaki o mimi ni ~|受話器を耳にあてがう∥~ o receptor (do telefone) ao ouvido.

4 [仮に物を当てておく] Aplicar;pôr.

Kizu ni hōtai o ~|傷に包帯をあてがう∥Tratar a [Pôr uma ligadura na] ferida.

[S/同]Atérú(+);kuttsúkéru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む