嵌まる

現代日葡辞典の解説

hamárú, はまる, 嵌[填]まる

1 [穴などぴったり入る] Entrar;encaixar;caber.

Garasu no hamatta doa|ガラスのはまったドア∥Uma porta envidraçada [com vidraça].

2 [合う;あてはまる] Ajustar-se;adaptar-se;servir.

Furare-yaku hodo kare nimono wa nai|ふられ役ほど彼にはまるものはない∥O papel que ele representa melhor é o de apaixonado despedido pela namorada.

até-hámáruáu1.

3 [陥る] Cair;atolar-se.

Fukami ni ~|深みにはまる∥Cair num atoleiro (Tb. do vício).

Shakkin jigoku ni ~|借金地獄にはまる∥Enterrar-se em dívidas.

[S/同]Ochí-íru;ochíru(+).

4 [だまされる] Ser enganado.

Keiryaku [Wana] ni ~|計略[わな]にはまる∥Cair na cilada.

[S/同]Hikkákáru(+);ochííru(+).

5 [類型化する] Encaixar-se 「numa forma」;ser estereotipado.

Kata ni hamatta aisatsu|型にはまった挨拶∥A saudação formal [da praxe;banal;estereotipada].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む