日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

séki2, せき, 席

1 [座席] O assento;a cadeira;o lugar.

wa mōshikomi-jun de kimeru|席は申し込み順で決める∥O lugar será reservado conforme a ordem dos pedidos.

Anata no tame ni buchō noo akete okimasu|あなたのために部長の席を空けておきます∥Vou deixar o lugar de dire(c)tor de serviço para o senhor.

Konowa aite imasu ka|この席は空いていますか∥Este assento está livre?

ni modoru|席に戻る∥Retomar o [Voltar ao seu] ~.

ni tsuku|席に着く∥Tomar o seu ~;sentar-se.

no atatamaru hima ga nai|席の暖まる暇がない∥Andar sempre em movimento;não ter tempo de aquecer o assento.

no junjo|席の順序∥A ordem de precedência (para as pessoas se sentarem).

no toriai o suru|席の取り合いをする∥Lutar para conseguir lugar.

o keru|席を蹴る∥Abandonar repentinamente o ~.

o toru [kakuho suru]|席を取る[確保する]∥Apanhar [Reservar] o ~.

o yoyaku suru|席を予約する∥Reservar o ~.

o yuzuru|席を譲る∥Ceder o ~.

◇Ippan ~
一般席

A (plateia) geral 「do teatro」.

◇Tachimi ~
立ち見席

A galeria;o lugar em pé.

[S/同]Zasékí.

2 [場所] O local;o recinto;a altura [ocasião].

Konode wa iemasen|この席では言えません∥Aqui [Agora] não posso dizer.

o aratameru|席を改める∥Ir para outro local 「e falar」.

o hanareru|席を離れる∥Sair do lugar.

o hazusu|席をはずす∥Sair do lugar.

o kaeru|席を替える∥Mudar de ~.

o tatsu|席を立つ∥Levantar-se do ~.

Kaigō node|会合の席で∥Na (altura da) reunião.

[S/同]Bashó(+).

3 [⇒yosé].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

席 せき

lugar;cadeira;assento

席を予約する|reservar um lugar [uma cadeira;um assento]

どうぞ席にお着きください|Queiram sentar-se, por favor.

席を譲る|ceder a cadeira

私の席を取って置いてください|Guarde um lugar para mim, por favor.

彼女は今席を外しています|Ela está ausente no momento.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例