現代日葡辞典の解説
séki2, せき, 席
~ wa mōshikomi-jun de kimeru|席は申し込み順で決める∥O lugar será reservado conforme a ordem dos pedidos.
Anata no tame ni buchō no ~ o akete okimasu|あなたのために部長の席を空けておきます∥Vou deixar o lugar de dire(c)tor de serviço para o senhor.
Kono ~ wa aite imasu ka|この席は空いていますか∥Este assento está livre?
~ ni modoru|席に戻る∥Retomar o [Voltar ao seu] ~.
~ ni tsuku|席に着く∥Tomar o seu ~;sentar-se.
~ no atatamaru hima ga nai|席の暖まる暇がない∥Andar sempre em movimento;não ter tempo de aquecer o assento.
~ no junjo|席の順序∥A ordem de precedência (para as pessoas se sentarem).
~ no toriai o suru|席の取り合いをする∥Lutar para conseguir lugar.
~ o keru|席を蹴る∥Abandonar repentinamente o ~.
~ o toru [kakuho suru]|席を取る[確保する]∥Apanhar [Reservar] o ~.
~ o yoyaku suru|席を予約する∥Reservar o ~.
~ o yuzuru|席を譲る∥Ceder o ~.
A (plateia) geral 「do teatro」.
A galeria;o lugar em pé.
[S/同]Zasékí.
Kono ~ de wa iemasen|この席では言えません∥Aqui [Agora] não posso dizer.
~ o aratameru|席を改める∥Ir para outro local 「e falar」.
~ o hanareru|席を離れる∥Sair do lugar.
~ o hazusu|席をはずす∥Sair do lugar.
~ o kaeru|席を替える∥Mudar de ~.
~ o tatsu|席を立つ∥Levantar-se do ~.
Kaigō no ~ de|会合の席で∥Na (altura da) reunião.
[S/同]Bashó(+).