現代日葡辞典の解説
káeru3, かえる, 帰る
Voltar;regressar;ir-se embora.
O-kaeri nasai|お帰りなさい∥Então 「hoje」 correu tudo bem?
Totto to kaere|とっとと帰れ∥Vai-te já embora [Fora/Rua]!
Kaeranu hito to naru|帰らぬ人となる∥Morrer;partir para o outro mundo.
日本語の解説|帰るとは
Voltar;regressar;ir-se embora.
O-kaeri nasai|お帰りなさい∥Então 「hoje」 correu tudo bem?
Totto to kaere|とっとと帰れ∥Vai-te já embora [Fora/Rua]!
Kaeranu hito to naru|帰らぬ人となる∥Morrer;partir para o outro mundo.
voltar;ir embora;regressar
そろそろ帰ります|Estou indo embora.
すぐに帰ってきます|Volto logo./Volto já.
彼は昨日ブラジルから帰ってきた|Ele voltou do Brasil ontem.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...