幸い

日本語の解説|幸いとは

現代日葡辞典の解説

saíwáí, さいわい, 幸い

1 [幸福] A felicidade.

O-yaku ni tatebadesu|お役に立てば幸いです∥Sentir-me-ei feliz se lhe puder ser útil em alguma coisa.

Kokoro no kiyoki mono wanari|心の清き者は幸いなり∥ 【Bí.】Feliz (d)aquele que tem o coração puro 「porque verá (a) Deus」.

[S/同]Kṓfúkú(+);sáchi. [A/反]Fukṓ;fu-shíáwase.

2 [幸運] A sorte;a felicidade;a dita.

~ (na koto ni [ninimonishite]) koto naku shite sunda|幸い(なことに[に;にも;にして])ことなくして済んだ∥Felizmente [Ditosamente/Afortunadamente] tudo terminou sem grandes problemas.

suru|幸いする∥Favorecer

Kotoshi wa tenkō gashite kome no deki ga yoi|今年は天候が幸いして米の出来が良い∥Este ano, favorecido com [graças ao] bom tempo, o arroz gradou bem [tem muito grão].

[S/同]Kṓúń. [A/反]Fú-un;wazáwáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

幸い さいわい

felicidade

お力添えをいただければ幸いです|Se puder me ajudar ficarei muito feliz.

幸いにも私は試験に合格できた|Felizmente fui aprovada no exame.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む