現代日葡辞典の解説
saíwáí, さいわい, 幸い
O-yaku ni tateba ~ desu|お役に立てば幸いです∥Sentir-me-ei feliz se lhe puder ser útil em alguma coisa.
Kokoro no kiyoki mono wa ~ nari|心の清き者は幸いなり∥ 【Bí.】Feliz (d)aquele que tem o coração puro 「porque verá (a) Deus」.
[S/同]Kṓfúkú(+);sáchi. [A/反]Fukṓ;fu-shíáwase.
~ (na koto ni [ni;nimoni;shite]) koto naku shite sunda|幸い(なことに[に;にも;にして])ことなくして済んだ∥Felizmente [Ditosamente/Afortunadamente] tudo terminou sem grandes problemas.
~ suru|幸いする∥Favorecer
Kotoshi wa tenkō ga ~ shite kome no deki ga yoi|今年は天候が幸いして米の出来が良い∥Este ano, favorecido com [graças ao] bom tempo, o arroz gradou bem [tem muito grão].
[S/同]Kṓúń. [A/反]Fú-un;wazáwáí.