日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

sokó1, そこ, 底

1 [底面] O fundo 「da caixa, do tacho/da sertã/do rio/do coração」.

ga asai|底が浅い∥Ter pouca fundura [profundidade];ser pouco (pro)fundo.

~(no) shire-nai[-nu]|底(の)知れない[ぬ]∥「um homem」 Misterioso;profundíssimo;「um abismo」 insondável.

o tsuku|底を突く∥「o dinheiro」 Acabar;chegar ao fim

Shokuryō gao tsuita|食糧が底を突いた∥As provisões (de comida) acabaram-se.

Ni-jū zoko no|二重底の∥「a caixa de doces」 De ~ duplo.

Saifu noo hataku|財布の底をはたく∥Gastar até ao último centavo;ficar liso (G.).

~ bie~ bikari~ biki-ami~ i~ iji~ jikara~ nashi~ nuke.

[S/同]Téimen.

2 [きわみ]「atingir」 O limite;o fundo;o extremo;a profundidade.

Fukai nemuri noni shizunde itta|深い眠りの底に沈んで行った∥Adormeceu profundamente.

Kokoro node wa|心の底では∥No fundo 「ele não pensa assim」.

Kokoro nokara yorokobu|心の底から喜ぶ∥Ficar muito contente [feliz].

[S/同]Haté(○);kiwámí(+).

3 [最底部] 【Econ.】 O ponto mais baixo.

Nedan gao tsuita|値段が底を突いた∥Os preços atingiram ~.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

底 そこ

fundo

瓶の底|fundo do vidro

貯金が底を突いた|O dinheiro poupado chegou ao fim.

心の底からお詫び申し上げます|Peço perdão do fundo do meu coração.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android