日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

adá2, あだ, 徒

1 [むだ] 【E.】 O ser [ficar] inútil.

Sekkaku no kōi gani natta|せっかくの好意が徒になった∥Toda a boa vontade foi debalde [em vão].

◇~ bana
徒花

(a) A flor estéril 「da cerejeira」; (b) 「~bana ni owaru」 「O dar tudo em」 águas de bacalhau (Id.);o não dar resultado.

~ (ya) orosoka.

2 [かりそめ] O que é vão [fugaz/efé[ê]mero/passageiro].

◇~ nasake
徒情

【E.】 O amor pssageiro.

[S/同]Karísómé(+).

to4, と, 徒

【E.】 Um tipo 「ingrato」;o bando.

Mugaku no ~|無学の徒∥O bando de iletrados [ignorantes].

[S/同]Hitó-bito(+);yakárá.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む