現代日葡辞典の解説
hohóému, ほほえむ, 微笑む
Sorrir;esboçar um sorriso.
Unmei wa tsune ni kare ni hohoende ita|運命は常に彼に微笑んでいた∥A sorte sempre lhe sorria.
Kamera ni mukatte ~|カメラに向って微笑む∥~ para (tirar) a fotografia.
⇒waráú.
日本語の解説|微笑むとは
Sorrir;esboçar um sorriso.
Unmei wa tsune ni kare ni hohoende ita|運命は常に彼に微笑んでいた∥A sorte sempre lhe sorria.
Kamera ni mukatte ~|カメラに向って微笑む∥~ para (tirar) a fotografia.
⇒waráú.
sorrir
彼女は私にほほえんだ|Ela sorriu para mim.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...