現代日葡辞典の解説
hohóému, ほほえむ, 微笑む
Sorrir;esboçar um sorriso.
Unmei wa tsune ni kare ni hohoende ita|運命は常に彼に微笑んでいた∥A sorte sempre lhe sorria.
Kamera ni mukatte ~|カメラに向って微笑む∥~ para (tirar) a fotografia.
⇒waráú.
日本語の解説|微笑むとは
Sorrir;esboçar um sorriso.
Unmei wa tsune ni kare ni hohoende ita|運命は常に彼に微笑んでいた∥A sorte sempre lhe sorria.
Kamera ni mukatte ~|カメラに向って微笑む∥~ para (tirar) a fotografia.
⇒waráú.
sorrir
彼女は私にほほえんだ|Ela sorriu para mim.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...