現代日葡辞典の解説
shińpáí, しんぱい, 心配
~ go-muyō desu [Go- ~ ni wa oyobimasen]|心配御無用です[御心配には及びません]∥Não se preocupe/Não precisa de se preocupar/Não há motivo para preocupações.
Sazo go-~ deshō|さぞ御心配でしょう∥Deve estar preocupado [Posso imaginar a sua preocupação]!
~ de tamaranai|心配でたまらない∥Estar (mesmo) muito preocupado.
「Kore de」~ ga nakunatta|「これで」心配がなくなった∥Assim, acabou-se a preocupação [Pronto, já não 「me preocupo」 mais].
~ no amari|心配のあまり∥Com a [Cheio de] preocupação.
~ no tane|心配の種∥A causa [razão/O motivo] de ~.
Kono koto dake ga watashi no ~ no tane desu|この事だけが私の心配の種です∥É isto a única causa do meu [da minha] ~.
~ o kakeru|心配をかける∥Causar preocupação
Go-~ o o-kake shite sumimasen|御心配をおかけしてすみません∥Desculpe a preocupação (que lhe causei).
~ suru|心配する∥Preocupar-se;recear;sentir ansiedade [~].
~ shidashitara kiri ga nai|心配し出したらきりがない∥Se a gente começa a preocupar-se nunca acaba [O melhor é não se preocupar].
~ shi-sugiru|心配しすぎる∥Preocupar-se demais.
Iranu ~|いらぬ心配∥Preocupações inúteis [desnecessárias].
[S/同]Fuáń;kigákari;shińtsū́. [A/反]Ańshíń.
Chichi ga kane no ~ o shite kureta|父が金の心配をしてくれた∥O meu pai deu-me o [resolveu-me o problema do] dinheiro.
[S/同]Háiryo;kokóró-kúbari.