現代日葡辞典の解説
donáru, どなる, 怒鳴る
Seito-tachi ga amari ni urusai no de sensei wa donatta|生徒たちがあまりにうるさいので先生は怒鳴った∥Como os alunos estavam muito barulhentos o professor gritou-lhes [zangou-se com eles].
[S/同]Ikkátsú súrú.
日本語の解説|怒鳴るとは
Seito-tachi ga amari ni urusai no de sensei wa donatta|生徒たちがあまりにうるさいので先生は怒鳴った∥Como os alunos estavam muito barulhentos o professor gritou-lhes [zangou-se com eles].
[S/同]Ikkátsú súrú.
gritar;berrar
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...