思い遣る

日本語の解説|思い遣るとは

現代日葡辞典の解説

omóí-yárú, おもいやる, 思い遣る

(<omóu+…)

1 [人の身を推しはかって同情する] Ter pena;apiedar-se;ser delicado;sentir com os outros.

Watashi wa kare no shinchū o omoiyatte nani mo iwanaide ita|私は彼の心中を思いやって何も言わないでいた∥Eu senti o que se passava no íntimo dele e fiquei calado.

[S/同]Dṓjṓ súrú.

2 [思いをはせる] Lembrar-se (com saudade).

Kokyō o ~|故郷を思いやる∥Sentir [Ter] saudades da terra natal.

3 [案じる] (Na voz passiva) Ficar-se preocupado;imaginar.

Ima kara sonna fū ja [de wa] saki ga omoiyarareru ne|今からそんなふうじゃ[では]先が思いやられるね∥Se agora já é assim, imagine o que será no futuro.

Musuko no yukusue ga omoiyararete naranai|息子の行く末が思いやられてならない∥O futuro do meu filho preocupa-me muito.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む