現代日葡辞典の解説
obóshíméshí, おぼしめし, 思し召し
Nanigoto mo Kami no ~ shidai desu|何事も神の思し召し次第です∥Tudo depende da ~ de Deus [Deus é que sabe/manda].
[S/同]Gyói;mikókóró.
Kifu no gaku wa ~ de kekkō desu|寄付の額は思し召しで結構です∥O valor da doação deixamo-lo à ~ de cada um.
日本語の解説|思し召しとは
Nanigoto mo Kami no ~ shidai desu|何事も神の思し召し次第です∥Tudo depende da ~ de Deus [Deus é que sabe/manda].
[S/同]Gyói;mikókóró.
Kifu no gaku wa ~ de kekkō desu|寄付の額は思し召しで結構です∥O valor da doação deixamo-lo à ~ de cada um.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...