現代日葡辞典の解説
obóshíméshí, おぼしめし, 思し召し
Nanigoto mo Kami no ~ shidai desu|何事も神の思し召し次第です∥Tudo depende da ~ de Deus [Deus é que sabe/manda].
[S/同]Gyói;mikókóró.
Kifu no gaku wa ~ de kekkō desu|寄付の額は思し召しで結構です∥O valor da doação deixamo-lo à ~ de cada um.
日本語の解説|思し召しとは
Nanigoto mo Kami no ~ shidai desu|何事も神の思し召し次第です∥Tudo depende da ~ de Deus [Deus é que sabe/manda].
[S/同]Gyói;mikókóró.
Kifu no gaku wa ~ de kekkō desu|寄付の額は思し召しで結構です∥O valor da doação deixamo-lo à ~ de cada um.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...