日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

kokórózáshí, こころざし, 志

(<kokórózásu)

1 [目標] O que se quer;o ideal;a meta;o obje(c)tivo (Ex.:koto wato chigatte shimatta=saiu tudo muito diferente (do que eu queria)).

Tsui nio togeta|ついに志を遂げた∥Por fim conseguiu o que queria [realizou o seu ideal].

[S/同]Mokúhyṓ(+).

2 [意志・意図・決心] A vontade;o desejo (Ex.:chichi noni shitagatte kagyō o tsuida=para fazer a vontade ao meu pai, fiquei com o negócio da casa). ⇒íshi2íto2késshin1.

3 [厚意] A boa vontade;a gentileza.

Hito noo mu ni suru|人の志を無にする∥Não apreciar a ~ de alguém [Ser malagradecido].

[S/同]Kṓi(○);nasáké(+);shínsetsu(+).

4 [贈り物]⇒súnshi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む